?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Камрад starcom68 в Договоренность с советскими офицерами о передаче Брест-Литовска весьма кстати выложил документы, касающиеся недавней карты. Далее - цитата:

Чтобы не быть голословным в критике ушибленных беларуских свидомитов по поводу "советско-немецкого парада в Брест-Литовске" привожу вытащенный Сашей Жарковым на свет божий интереснейший немецкий документ с переводом.

В бундесархиве находится документ «Vereinbarung mit sowjetischen Offizieren über die Überlassung von Brest-Litowsk» («Договоренность с советскими офицерами о передаче Брест-Литовска»).


Пояснение к переводу: в квадратных скобках «[]» даются недостающие части слова/фразы в случае сокращений на немецком. Комментарии размещены между слешами «/».
/Перевод текста 1-й страницы документа/
Копия
Брест-Литовск, 21.9.1939.
Договоренность о передаче города Брест-Литовк и дальнейшее продвижение русс.[ких] войск.
1.) немецкие войска уходят из Брест-Литовска 22.9 в 14:00.
В частности:
8:00 Подход русского батальона для принятия крепости и земельной собственности города Брест.
10:00 Заседание смешанной комиссии в составе:
с русской стороны: капитан Губанов
ком.[иссар] бат.[альона] Панов /Panoff/
с немецкой стороны: подп.[олковник] Голм /Holm/ (коменд.[ант города]
подп.[олковник] Зоммер /Sommer/ (устный переводчик)
14:00 Начало прохождения торжественным маршем русских и немецких войск перед командующими с обеих сторон со сменой флага в заключении. Во время смены флага играет музыка национальных гимнов.
2.) не транспортабельные немецкие раненые передаются под надзор русской армии и при достижении транспортабельности отправляются.

3.) В настоящее время не транспортабельные немецкие приборы оружие и боеприпасы временно оставляются немецкими подразделениями (Nachkommando) и по мере возможности доставки транспортируются.
4.) Все оставшиеся после 21.9, 24:00 часа запасы передаются русским войскам.
5.) автомашины, ставшие из-за поломки на пути ухода следуют после починки к немецким воинским частям. Забирающие группы должны уведомить о себе офицеру связи при штабе русских войск в Бресте.
6.) Передача всех пленных и трофеев осуществляется по предъявлению справки о получении.
/пометка - копия бундесархива /


/Перевод текста 2-й страницы документа/
7.) сворачивание полевой телефонной сети осуществляется 24.9 посредством подразделений (Nachkommando), только днем.
8.) Для урегулирования всех еще открытых вопросов остается выше упомянутая смешанная комиссия.
9.) Договоренность действует только для территории нахождения армейских частей в северо-восточном напр.[авлении] к Бугу.
10.) Дальнейшее наступление русских войск согласуется смешанной комиссией на основании директив командования с обеих сторон.
подп.[исал] Неринг /Nehring/ собств.[енноручно] подп.[исал] Губанов собств.[енноручно]
с немецкой cтороны, с русской стороны,
полковник, с.[лужба в] Г.[енштабе] капитан
Роздано:
Русс.[кий] командующий 1. экземпляр
Немецкий командующий 2. -
Капитан Гуванов 3. -
Комис.[ар] батальона Панов 4. -
Подполк. Голм 5. -
Подполк. Зоммер 6. -
20. /неразборчиво/ 7. -
резерв 8. -
Для правильность копии: /неразборчиво, запись от руки/
Ритмайстер
/пометка - копия бундесархива/

Обращает на себя использование в тексте документа термина «Vorbeimarsch». «Vorbeimarsch» (торжественное шествие) и «Parade» (парад) являются разными словами и не являются синонимами. Торжественное шествие - одна из составляющих парада, но может выполнятся и без всякого парадного контекста.

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
serokoy
Dec. 4th, 2014 07:06 pm (UTC)
Кривошеин в мемуарах, правда, послевоенных, пишет, что Гудериан настаивал на выполнении этого документа в пункте проведения парада. Кривошеин, мотивируя, что его войска устали, настоял на раздельном, а не совместном, шествии войск.
francis_maks
Dec. 6th, 2014 05:50 pm (UTC)
Не стану утверждать, что это исходило от Кривошеина (мог и приписать), но документ в строгости не исполнен.
serokoy
Dec. 6th, 2014 06:08 pm (UTC)
Да, причём именно в плане совместного шествия.
gn00m
Dec. 4th, 2014 08:11 pm (UTC)
Я вообще не понимаю, где тут нашли объект для спора. Да, был договор между Германией и СССР, была передача города. Кого это оскорбляет?
francis_maks
Dec. 6th, 2014 05:51 pm (UTC)
Пытаются притянуть за уши, как аргумент в пользу того, что СССР совместно с Германией напал на Польшу.
gn00m
Dec. 8th, 2014 01:22 pm (UTC)
Так в том оно и дело. Сейчас кстати читаю о Катыни, частично эти материалы пересекаются с предметом вопроса. Как-то поляки выглядят не очень презентабельно в этой ситуации.
( 6 comments — Leave a comment )

Latest Month

Tags

Comments

Powered by LiveJournal.com
Designed by Teresa Jones