

Первое, что бросается в глаза - надгробия повёрнуты "спиной" к могилам.

Нет ни одной оградки. При этом не заметно проблемы с захоронением рядом с родственниками. Вот в соседних могилах покоятся отец и сын.

А здесь – брат и сестра, умершие с промежутком в 30 лет.

Впрочем, сама проблема упокоится рядом со своими, тут не слишком актуальна. Тут все свои. Едва ли не половина надгробий несёт фамилию Гимбицкие/Гембицкие.
Кладбище одно на довольно обширную округу. Хоронить везут издалека. Отсюда, кстати, ещё одна особенность – на надгробиях зачастую указано место жительства. Вот Александр Сулейманович обретался в Гродно.

Часто упоминается Глубокое, встречаются так же Бегомль, Будслав, Бабыничи, Крулевщина, Шарковщина.

Текст, за редким исключением, дублируется на двух языках

Сами могилы высокие и обложены камнем. Невысокие холмики в бетонном или мраморном ограждении обнаружились только на детских могилах.


У некоторых могил есть небольшое дополнительное надгробие в ногах. Причём, на камне справа даже надписи нет. Только опрокинутый полумесяц и звезда.

Встречаются варианты с полумесяцем справа от звезды и промежуточный (справа внизу). Звёзды, как правило пятиконечные. Иногда даже с имитацией объёма.

Но обнаружил так же семиконечную. Иногда звезды нет вообще, а в ряде случаев на её месте – круг. С чем это связано, я не знаю. Если кто просветит – буду благодарен.

Надгробные камни второй половины XX века от своих христианских коллег не сильно отличаются, но изредка попадаются странные экземпляры.


Не всем им повезло с качеством материала.

Довоенные надгробия легко опознать по польскому языку.


Попадаются могилы этого периода и с русскими надписями, но судя по конструкции памятника, его установили заметно позже.

В дальней части кладбища могилы ещё старше.

Тут точный возраст определить сложно – надписи ничего не говорят постороннему. Традиции дублировать текст ещё не было.

Каменная кладка не панацея. Со временем и такие могилы превращаются в малозаметные холмики.

Несколько неожиданный вывод из увиденного: - белорусские татары проявляют заметную адаптивность. Это и появление где-то на рубеже XIX и XX веков традиции писать памятную надпись на двух языках. И мгновенная смена второго языка после вхождения территории в СССР. И "советские" звёзды на надгробиях 80-х годов. Да и на имена стоит обратить внимание. Сравните имена, рождённых в первой половине XX века с отчествами: Иван Муставфович, Александр Сулейсанович, Бронислав Хасеньевич. При этом никак нельзя утверждать, что татары утратили этническую общность и своеобразие культуры.
PS Любопытное совпадение обнаружил разбирая фотографии. Нашёл две могилы с надписью Ильясевич Бронислав Хасеньевич. Только один жил в Бегомле с 1931 по 2002 г, а второй в Крулевщине с 1944 по 1997.

