francis_maks (francis_maks) wrote,
francis_maks
francis_maks

Categories:

И как это язык учить?

Дочкам в школе задание - перевести словосочетания на белорусский, записать и выделить окончания.

Вроде бы простенько, но вот как будет по-белорусски "позднему вечеру"? Папу с мамой спрашивать бесполезно. Лезем в электронный переводчик. Первые три выдают "позняга вечара" - явно что-то не так. Остальные выражения не похожи на это. Идём на "Белазар", который рекомендуют, как лучший. И - бинго! "Познаму вечару". Аккуратненько вписываем в тетрадку и... на завтра получаем исправление красной ручкой на "познЯму вечару". Вы сначала договоритесь там, а потом с детей требуйте.


Хех, отложили бел. мову, сели читать литературу. Русскую. Бунин. "Догорел апрельский светлый вечер"

Но свежее пахнет зеленями
Молодой озябший чернозем,


Зеленями! Иван Алексеевич! Зеленями!

Простите мне мой французский, но нахрена детям 4-го класса такие слова? Неужели у классика нет ни одного приличного стихотворения без вымерших, слов? Голова не резиновая, чтоб туда зеленями складывать.

Ни дай боже, стану Президентом - учителей в школах оставлю, а всех остальных дармоедов-филолухов (независимо от окучиваемого языка) отправлю траншеи рыть. Литературу оставлю, даже добавлю часов. Но за "зеленями" в учебники буду составителей в колхоз ссылать. Зелень заготавливать. А вот язык сокращу до минимума, вместе с большинством правил. Писали раньше "эксплотация" и ничего, от того. что по другому писать стали никто не умер.
Tags: Безобразие
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 76 comments

Recent Posts from This Journal