francis_maks (francis_maks) wrote,
francis_maks
francis_maks

Categories:

Ещё о языке в деревне

В развитие темы языка и образования. В комментариях к той же недавней записи прозвучало: А як жа ш ;), у вёсцы пад Плешчаніцамі сяляне размаўлялі на рашкаванскай мове. Вы гэтыя байкі недавумкам з БРСМ разпавядайце :) Сказано это было в ответ на мою реплику о том, что бабушка (родом как раз из-под Плещениц) белорусским на моей памяти не пользовалась.

Не могу достоверно утверждать, "на каком языке разговаривали селяне в деревне под Плещеницами". Зато точно могу сказать, на каком писали. Бабушка получила уже советское образование, а вот её отец (1870 г.р.) учился в народном училище в Плещенницах. Точно таком же, какое функционировало и в Жодино. Плещеницкое было открыто на три года позже - в 1867 г. Аналогичные существовали в Бегомле и Зембине.

Так что многие селяне в Минской губернии к концу XIX века, знали русский и умели на нём писать. В отличие от белорусского.
Tags: Бегомль, Беларусь, Зембин, Плещеницы
Subscribe

Posts from This Journal “Беларусь” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 82 comments

Posts from This Journal “Беларусь” Tag