Одной из основных целей поездки в Королевские было посещение могил дедушки и бабушки жены. На Радуницу ездили в другом направлении, но мы в даты не упёртые - любой другой день для правильного дела подходит не меньше.
Александр |
Ефимия |
Иванович |
Мироновна |
КАСТРЫЦА |
КАСТРЫЦА |
1880-1944 |
1891-1950 |
вечная память |
вечная память |
Казалось бы - текст на русском. Но смотрим надгробия брата и его жены:
Елена |
Герасим |
Антоновна |
Иванович |
КАСТРИЦА |
КАСТРИЦА |
1891-1943 |
1871-1943 |
Фамилия написана через "И"
Более того, надгробия их сына и его жены (как и ряд других могил на кладбище) несут фамилию КОСТРИЦА - через "О" и "И". То есть в первом случае имеем если не написание на белорусском, то побуквенное воспроизведение. В дальнейшем же фамилия записывается в соответствии с правилами русского языка.
Касательно одинакового года смерти Елены Антоновны и Герасима Ивановича (1943 г.) можно выдвинуть версию об их расстреле, но ничего пока достоверно утверждать не могу. Всё-таки смерть супругов если не "в один день", то в один год - явление не такое уж уникальное.
Ещё одно захоронение с фамилией КОСТРИЦА. Вероятно ещё один сын Герасима Ивановича - Дмитрий и его жена Палина Михайловна. Тут обращает на себя внимание написание имени жены через "А", как в белорусском - Палiна, Паулiна.
Ещё одна надгробная плита, примечательная в отношении орфографии:
ДОМНА
МИРОНАВНА
р.1894 у.1968
па. от дочки
и зяця
вечная
памець
В целом - это, конечно, не белорусский, но некий акцент пробивается. Отмечу, что это Западная Беларусь, где влияние русского языка до 1939 года было ограничено.
Но, бог с ними с языками, посмотрим кладбище. До недавнего времени его "старая" часть была покрыта зарослями настолько, что туда вообще никто не совался. Теперь же её несколько расчистили (смотрю - это вообще современная тенденция, правильная). Но на смену бурелому быстро приходит молодая поросль.
Многие могилы тут можно угадать лишь по выглядывающим из-под земли камням.
Если тут и была надпись, то она давно утрачена. Тем не менее, остов от венка говорит о том, что кто-то ешё помнит, чья это могила.
А здесь уже нет
Так что, вполне разумным выглядит обновление памятника.
Кое-где надписи трудно прочитать и на более современных монументах
Максим Васильевич Крюк очень долго ждал свою супругу, Татьяну Ильинишну (с 1937 по 1972 г - 35 лет)
З.П. Альхмович 1881-1916. Примечательно, что фамилия написана на русском, а аббревиатура года рождения польская - "sp"
"Вечная память Никодиму". Без фамилии.