Top.Mail.Ru
? ?

Previous Entry | Next Entry

Уже упоминал о том, что ни на одном из посещённых мною кладбищ не видел надгробий с надписями на белорусском языке. (Полагаю. что где-нибудь в Минске наверняка найдутся могилы каких-нибудь политических или культурных деятелей с таковыми, но речь идёт о рядовых гражданах "на местах"). Тем не менее, при внимательном рассмотрении, кое-какие отзвуки белорусского обнаружить можно.



Одной из основных целей поездки в Королевские было посещение могил дедушки и бабушки жены. На Радуницу ездили в другом направлении, но мы в даты не упёртые - любой другой день для правильного дела подходит не меньше.

Но вернёмся к языку. Смотрим, что написано на заглавной фотографии:

Александр
Ефимия
Иванович
Мироновна
КАСТРЫЦА
КАСТРЫЦА
1880-1944
1891-1950
вечная память
вечная память


Казалось бы - текст на русском. Но смотрим надгробия брата и его жены:



Елена
Герасим
Антоновна
Иванович
КАСТРИЦА
КАСТРИЦА
1891-1943
1871-1943


Фамилия написана через "И"

Более того, надгробия их сына и его жены (как и ряд других могил на кладбище) несут фамилию КОСТРИЦА - через "О" и "И". То есть в первом случае имеем если не написание на белорусском, то побуквенное воспроизведение. В дальнейшем же фамилия записывается в соответствии с правилами русского языка.



Касательно одинакового года смерти Елены Антоновны и Герасима Ивановича (1943 г.) можно выдвинуть версию об их расстреле, но ничего пока достоверно утверждать не могу. Всё-таки смерть супругов если не "в один день", то в один год - явление не такое уж уникальное.



Ещё одно захоронение с фамилией КОСТРИЦА. Вероятно ещё один сын Герасима Ивановича - Дмитрий и его жена Палина Михайловна. Тут обращает на себя внимание написание имени жены через "А", как в белорусском - Палiна, Паулiна.



Ещё одна надгробная плита, примечательная в отношении орфографии:



БЕЛАЗОРЧЫК
ДОМНА
МИРОНАВНА

р.1894 у.1968
па. от дочки
и зяця
вечная
памець


В целом - это, конечно, не белорусский, но некий акцент пробивается. Отмечу, что это Западная Беларусь, где влияние русского языка до 1939 года было ограничено.

Но, бог с ними с языками, посмотрим кладбище. До недавнего времени его "старая" часть была покрыта зарослями настолько, что туда вообще никто не совался. Теперь же её несколько расчистили (смотрю - это вообще современная тенденция, правильная). Но на смену бурелому быстро приходит молодая поросль.



Многие могилы тут можно угадать лишь по выглядывающим из-под земли камням.



Если тут и была надпись, то она давно утрачена. Тем не менее, остов от венка говорит о том, что кто-то ешё помнит, чья это могила.



А здесь уже нет



Так что, вполне разумным выглядит обновление памятника.



Кое-где надписи трудно прочитать и на более современных монументах



Максим Васильевич Крюк очень долго ждал свою супругу, Татьяну Ильинишну (с 1937 по 1972 г - 35 лет)







З.П. Альхмович 1881-1916. Примечательно, что фамилия написана на русском, а аббревиатура года рождения польская - "sp"







"Вечная память Никодиму". Без фамилии.



Featured Posts from This Journal

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
tuteyshaya
Apr. 7th, 2016 06:07 pm (UTC)
В Минске часть Восточного кладбища на иврите. В мае обязательно засниму.
francis_maks
Apr. 7th, 2016 06:10 pm (UTC)
С ивритом, как раз проблем нет - много кладбищ. Правда, состояние большинства плачевное.
( 2 comments — Leave a comment )

Latest Month

December 2023
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Page Summary

Comments

Powered by LiveJournal.com
Designed by Teresa Jones