Миронтон, миронтон, миронтень,
Мальбрук в поход поехал,
Ах, будет ли назад?

Главная квартира в это день разместилась в селении Ногаришки, в шести верстах от Ковно. Здесь император приказал составить диспозицию, на основании которой начальник мостовых экипажей дивизионный генерал Жан Батист Эбле должен был устроить у Понемуни три понтонных моста (каждый из 75 понтонов), на расстоянии не менее 150 шагов между ними. Четвёртый такой же мост предписывалось навести у Алексотена уже после занятия французскими войсками Ковно.
Император слез с лошади на возвышениях Понемуни и сам распоряжался организацией переправы. 13-й полк лёгкой пехоты имел честь первым высадиться на правом берегу. Переправа производилась на двух или трёх лодках, на которых последовательно перевезли несколько отрядов. Я сел на одну из первых лодок, так как император дал мне специально поручение занять деревню, расположенную как раз против места переправы, собрать сведения и привести ему нескольких жителей. Я, таким образом, имел случай присутствовать при первых проявлениях враждебных действий, которые начались довольно странным образом.
По мере того, как наши пехотинцы высаживались на берег, они ложились на песок, прячась за небольшим возвышением, которое образовал берег. Глубокая темнота, благоприятствуя нашим действиям, оставляла нас всё же в неизвестности относительно того, имеем ли мы или нет перед собой неприятельскую армию. Нигде не показывалось, насколько можно было видеть, ни одного патруля, ни одного конного разъезда. Только после того как на правый берег успело высадиться около сотни человек, послышался издали шум галопирующих лошадей. На расстоянии ста, приблизительно, шагов от нашего слабого авангарда остановился сильный взвод русских гусар, которых мы узнали, несмотря на ночную тьму, по их белым султанам. Командовавший взводом офицер сделал несколько шагов в нашу сторону и закричал по-французски: «Кто идёт?» «Франция», - ответили вполголоса наши солдаты. - «Что собираетесь вы здесь делать?» - продолжал русский, обращаясь к нам все время на правильном французском языке. - «Увидите, черт возьми!» - решительно ответили наши стрелки. Офицер, вернувшись к своему взводу, скомандовал сделать залп, на который никто с нашей стороны не ответил, и неприятельские гусары ускакали полным галопом.
(офицер 6-го Польского уланского полка Роман Солтык)
«Белые султаны» обманули польского офицера – с русской стороны в описанном эпизоде участвовали не гусары, а разъезд штаб–ротмистра Рубашкина казачьего лейб-гвардии полка, входящего в авангард 3-го пехотного корпуса. Командир полка, генерал-майор граф Василий Васильевич Орлов-Денисов немедленно отправил сообщение о начале переправы французов.

Сводная запись темы Наполеоника (оглавление)